Ja detta var faktiskt något helt nytt för mig att lära mig som 40 åring.
Vi som är uppvuxna på 80 & 90-talet har fått lära oss att det är ofint att tilltala någon äldre med ”du” och att det är fint, hövligt, artigt, respektfullt att tilltala någon för ”Ni” eller ”Er” istället.
Varför detta kom på tal för bara någon vecka sedan var för att jag fick höra AV EN ÄLDRE person att det var ”fult” att säga så, ”Man säger DU!”.
Så med lite efterforskning så förstod jag det som att man tilltalade de som man såg ner på/till för ”Ni”/”Er”, för de var inte av samma klass som en själv…
Men vi är ju uppväxta med raka motsatsen..
Och nu anledningen till dagens inlägg är ju för att det nu är ”inne” att be andra att kalla dem för ”They/Them”, dvs ”De/Dem”.. Vilket jag tycker är helt sjukt av flera anledningar.
Här är ett bra exempel
Visa detta inlägg på Instagram
Så, när jag precis har fått lära mig att det är ”FEL” att tilltala någon för ”Ni”/”Er”, så ska vi lära oss IGEN att vissa människor vill bli tilltalade för just det, som plural..
Ja det är skrattretande..
Men om jag förstår det rätt så är de engelska orden They/Them deras översättning av vårt ”Hen”….
Så om jag ser en äldre dam som jag tror behöver hjälp med något, och jag frågar henne ”Ursäkta damen, behöver ni hjälp? Får jag lov att hjälpa er?”,
är jag då oförskämd som talar ner till henne som om jag vore kunglig och hon är av ett lägre kast än mig?
Eller är jag oförskämd som antar att denna till synes dam vill bli tilltalas som något icke binärt?
Eller är jag oförskämd som antar att hon förstår det som ”80-talisten” lärde sig för 35 år sedan, då ”hon” själv var 35 år gammal?
Ja.. Vad är det rätta svaret här?
Säger jag fel för att
1: Hon är lika mycket värd som mig / Jämställd
2: Hon är en dam och absolut inte något modernt icke binärt ”hen”
3: Hon är inte uppvuxen i min värld på min tid
Ja av alla anledningar till att den äldre damen kan ta illa upp för att jag erbjuder henne hjälp så är det troligtvis för det 3e alternativet.
Skulle jag däremot tilltala en ”normal” 40 årig kvinna så tycker hon nog att jag är artig.
Och skulle jag tilltala en 30 årig feminazi så tar ”hen” nog väldigt illa upp
Och om jag säger det till en 15 årig flicka så tar hon det väldigt positivt….?
Är jag rätt på det där?
Njae, det verkar mer som om att alla har rätt att ta illa upp, och du kan aldrig räkna med att säga rätt…
Här är en text ifrån sidan iklartext.se, bra namn.
Använd du när du vänder dig till en
Att använda ni-tilltal när textens mottagare bara är en person blir däremot inte bra. Många läsare reagerar mot ni-tilltal och tycker att det skapar distans. Sådana reaktioner kan för övrigt uppstå även i talspråk. Äldre personer minns en tid när ni var ett nedsättande tilltal och kan reagera negativt på det. Använd du när du vänder dig till en person.
Undvik Du och Ni med stor bokstav
Jag rekommenderar inte heller Du och Ni med stor bokstav. Ni med stort N är okej enligt Svenska skrivregler, men då handlar det om att man niar någon av artighet, och det är alltså inget jag rekommenderar.
Oj, det hade jag ingen aning om, så jag ska absolut inte skriva ”Ni” med stor bokstav mitt i en mening? Som om det vore ett namn (ja men no shit… )
Denna text är ifrån språkbruk
Ni och Er
Fråga: Ska jag skriva Ni eller ni när jag vänder mig till en person?
Som tilltal till en person är Ni en artighetsform som ska skrivas med stor bokstav. Då ska också Er, Ert, Era skrivasmed stor bokstav. Däremot ska du, din, ditt, dina skrivas med liten bokstav.
Men… Lärde vi oss inte nyss tvärtom?
Så jag SKA alltså skriva ”Ursäkta damen, skulle Ni vilja ha hjälp? Kan jag hjälpa Er med något?”
Okej…
Så för att inte vara oförskämd mot denna främmande person som jag vill hjälpa så ska jag alltså säga/skriva ”Ursäkta mig hen, behöver De hjälp? Kan jag hjälpa Dem med något?”
Det är rätt alltså?
Nej det där känns väldigt fel för mig som okunnig vit man, som säkert hatar allt för mycket..
Jag får plugga på lite mer.
På denna sidan https://popularhistoria.se/kultur/sprak/du-eller-ni så står det en massa om det hela.
I det stora hela så står det ungefär det som jag är uppväxt med, men han avslutar också med
Inte undra på att svensken emellanåt valde att följa devisen ”tala är silver, tiga är guld”!
Och den artikeln där de kom fram till att ” niandet är på väg tillbaka hos den yngre generationen svenskar.” är 20 år gammal, från 2003..
Så om det var påväg tillbaka då, när slutade det vara fint?
Här år 2020 så skriver SLS (Svenska Litteratursällskapet i Finland, jepp så långt har jag fått söka efter rätt svar)
https://www.sls.fi/sv/blogg/duande-och-niande-hur-gor-man-i-dag
Där kommer de fram till att man alltid ska ”Dua”..
Men tro mig, oavsett vad som sägs vara rätt eller fel i media så hade jag INTE tilltalat vår Kung för ”Du”, även om det påstås ha sagts av vår Kronprinsessa att man ska tilltala även kunlighet för ”Du”…
Sidan Vett-och-etikett har till och med en guide om det hela
https://vett-och-etikett.com/vett-och-etikett.asp?tips=Du-eller-Ni
**************************************************
Ni är fint
- Låt mig börja med att artighetens uttryck varierar mellan olika grupper och över tiden.
- Vi säger ”Du” till såväl vän som fiende, kollega som chef.
- Använd pronomen Ni med måtta, byt det och anpassa så Ni inte upprepas.
- Annars blir det ett vasst och hårt tilltal.
- Självfallet påverkar tonfallet och situationen hur tilltalet uppfattas.
- Det är aldrig fel att tilltala en person med högre ålder, eller kund med Ni, men lyssna efter hur personen själv svarar.
- För ”Niandet” har återvänt, speciellt i yrken som hotell och restaurang.
- Frågan är om vi vill ha det så, många uppskattar inte detta pronomens återkomst.
I service och affärsammanhang
- På en restaurang kan det idag låta:
-
- ”Önskar Ni ett bord för fyra?”
- ”Vill Ni ha det här bordet?”
- ”Vill Ni beställa en drink först?”
- En bättre tillämpning är:
-
- ”Jag förmodar, ett bord för fyra?”
- ”Passar detta bord bra?”
- ”Önskar Ni en drink först?”
- I det senare exemplet är det färre pronomen, Ni uttalas endast en gång. Det blir mjukare, rundare och inte så vasst.
- Det kan få en avgörande betydelse av kundens inställning till dig.
- I dag vill kanske många som arbetar med service eller i en butik i stället markera att de inte är för nära kunderna och visa sin respekt genom att använda ”Ni” i stället för ”Du”.
- Det är en missuppfattning och om inte annat ska hänsyn som i ovanstående exempel beaktas.
Historik
- Förr skulle barn anpassa sig efter dem som stod högre upp i hierarkin, det vill säga alla vuxna.
- Det som oftast förknippas med artighet ursprungligen är en borgerlig dygd och detta var klassanknutet.
- Det handlade om ritualer som var länkade till ett borgerligt samhälle. Men till slut tröttnade man på titlar och tilltalet blev Du.
- Ordet ni fanns inte på 1300-talet. Det var tyskans Ihr, som inspirerade oss.
- Ett föredöme var artighet, särskilt mot kungligheter. Så är det än idag, Kungen tilltalas med Ni eller enbart ”Kungen”. Ers Majestät är mer formellt.
- I C U Broocmans Lärebok i svenska språket från 1813 står att läsa:
-
- ”Modersmålet har den ofullkomlighet, att ej äga något ord, med hvilket man kan tilltala hvem som helst”.
- Vid 1600-talets slut uttryckte man sig artigt genom att enbart säga I (från tyskans Ihr).
- Det blev ”viljen I” , ”gören I”, ”skolen I”.
- Under 1700-talet modifierade man detta till Ni.
- I fornsvenskan var du (þu) det självklara tilltalet till en person och det användes även i lagspråket.
- Pluralformen I användes bara när man riktade sig till flera personer som då var en särskild pluralform för tilltal av två.
Du-reformen
- 1889, uppmanades Stockholmspolisen att tilltala allmänheten med Ni.
- Många tror nog att det var i Dalarna som man avskaffade Ni under vårt 1900-tal.
- De säger Du till alla, vilket stämmer.
- Trots detta kända tilltal tillkom ”Du-reformen” under andra former på 1960-talet.
- Magdalena Ribbing har klokt framlagt teorin att på bensinmacken fick det bli Du, oavsett plånbok, titel eller bil.
- 1967 tillträdde Bror Rexed som Socialstyrelsen chef, han bad att få bli tilltalad ”Du” och med förnamn.
- Därmed slog ”du-reformen” igenom.
- 2004 bekräftade Peter Jihde detta i sin TV-intervju med kungabarnen. Samtliga, såväl Kronprinsessan Victoria, prins Carl-Philip och prinsessan Madeleine sägs har godkänt tilltalet Du i intervjun.
- Kungaparet lär ha motsatt sig detta tilltal av deras barn.
Återkomsten av Ni
- På 1980-talet återkommer Ni.
- Detta av ungdomar födda på 1970-talet, som helt korrekt önskar vara artiga.
- Det blev ett evigt ”niande” både hit och dit. Vilket inte är deras fel, utan generationen före.
- Ingen lärde sig att säga ni korrekt.
- Det blev ett upprepat ”Ni-ande”, ett vasst och besvärande tilltal.
Studier
- En undersökning gjord på läkare och patienter visade att läkaren idag aldrig använde ordet Ni.
- Men det hända att patienten gjorde så.
- Ibland användes ordet Vi, det försämrade samarbetet mellan läkare och patient.
******************
Så, slutsatsen är att det är okej att säga ”ni”, på ett mjukt sätt, men bara en gång…. ?
Vet NI vad, jag kommer att fortsätta så som jag är uppvuxen, ”ni”/”er” kan användas artigt, hövligt, eller om man talar till/om flera, eller om jag vill urskilja mig ifrån de/dem.
Let’s Talk About Singular They.
Transworker MELTS DOWN In Tears After Coworkers REFUSE To Use ’They/Them’ Pronouns!
Non binary pronouns and they / them
They/Them Pronouns Explained
Okej, så då är vi där igen, att ”They/Them” är ”Hen”, och inte ”Ni/Er”… ?
Demi Lovato Explains Why Using ‘They/Them’ Pronouns Was ‘Exhausting’
https://youtu.be/TsTsft-495E
Okej, en ny och sista sammanfattning..
Om du tilltalar en person som du inte vet könet på, eller där personen verkar vilja vara av ett annat kön, eller låtsas vara av ett annat kön, så är det ENBART rätt att säga ”Ni/Er”.
Och om du ”vet” könet på personen (eftersom DU tydligen har bestämt deras kön för att du känner dem bättre än de känner sig själva) så är det fel att säga annat än ”du”..